Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 janvier 2012 4 12 /01 /janvier /2012 13:00

 

Vous le savez, je vous l'avais annoncé : le Japon est le pays invité cette année au Salon du livre !

Inutile de vous dire que ce choix m'enthousiasme !

 

La liste attendue des auteurs japonais invités à cette manifestation vient enfin de tomber.

Je vous la livre ci-dessous :

 

  • Hiroki Azuma, philosophe et essayiste
    qui a écrit Génération Otaku
  • Kaori Ekuni, romancière
    (non traduite)
  • Hideo Furukawa, romancier
    (non traduit)
  • Taro Gomi, auteur jeunesse
    qui a illustré de nombreux livres jeunesse

  • Moto Hagio, mankaka
    (non traduite)

  • Keiichiro Hirano, romancier
    Auteur de 3 romans chez Picquier

  • Toshiyuki Horie, roman
    Auteur du Le pavé de l'ours chez Gallimard

  • Mitsuyo Kakuta, romancier
    Auteur de Celle de l'autre rive chez Actes Sud

  • Satoshi Kamata, journaliste et essayiste
    Auteur d'un essai sur Toyoya : L'usine du désespoir chez Demopolis

  • Kunio Kato, auteur jeunesse
    Auteur de La maison en petits cubes à paraitre chez Nobi Nobi

  • Katsumi Komagata, auteur jeunesse

  • Madoka Mayuzumi, poète
    Auteur de recueils de poemes traduits chez Gallimard et La table ronde

  • Takashi Nagasaki, mangaka
    Scénariste de Urasawa pour Monster, Pluto, 20Th century boys et de Dossier A (sous pseudo)

  • Taku Nishimura, mangaka
    Surnommé Jean-Paul Nishi. Non traduit

  • Kenzaburo Oe, romancier
    Prix Nobel de littérature 1994.
    Auteur très connu d'une vingtaine de romans traduits : Liste ici.

  • Ryoko Sekiguchi, poète
    Editée chez POL

  • Masahiko Shimada, romancier
    Auteur de Maître au-delà chez Le serpent à Plumes

  • Yoko Tawada, romancière
    Ecrit en japonais et allemand. Publiée chez Verdier.

  • Hitonari Tsuji, chanteur et romancier
    Auteur connu d'une dizaine de romans la plupart disponible en poche.

  • Risa Wataya, romancière
    Jeune auteur éditée chez Picquier dont Install (ma critique) ou Appel du pied.

  • Mari Yamazaki, mangaka
    Auteur de Thermae Romae qui sortira en Mars chez Casterman

  • Gozo Yoshimasu, poète



    Que pensez-vous de cette sélection ?
    Je vous avouerais que, pour ma part, je suis un peu déçue....
    Exceptés les 2 grands auteurs : Kenzaburo OE et Hitonari TSUJI, je trouve la sélection littéraire plutôt pauvre...
    On peut également en dire autant, du côté du manga qui ne présente aucun grand dessinateur...
    Sans compter les auteurs encore non traduits en France...
    La faute aux éditeurs qui n'ont pas faits d'invitations d'importance ?
    La faute aux auteurs japonais qui ont refusés de se déplacer ?
    Allez savoir...
    Toujours est-il qu'on peut peut-être espérer que de nouveaux noms viendront se greffer à cette petite liste !

Partager cet article
Repost0

commentaires

M
<br /> Oups... N'ayant pas ta culture en littérature japonaise, je dois avouer que... je ne connais aucune de ces noms !!!!   <br />
Répondre
C
<br /> <br /> Voilà une bonne occasion pour le faire, non ? ( Choco militante officielle ^^)<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Je vois que la plupart des gens qui passent ici sont déçus par la liste des auteurs japonais invités au salon du livre de Paris en mars. Mais je dirais que c'est la faute du maître des lieux qui<br /> présente les écrivains comme "non traduit" tout simplement parce que leurs livres ne sont pas encore sortis ! C'est faux pour la plupart d'entre eux ! Ils sont traduits et leurs livres sont<br /> actuellement chez l'imprimeur. Ils sortiront justement pour le salon. Pour ne parler que de celui qui je connais le mieux, Furukawa Hideo, son roman Alors Belka, tu n'aboies plus ?<br /> sortira en février chez Philippe Picquier.<br /> <br /> <br /> Quant à votre auteur préféré que vous regrettez de ne pas trouver dans cette liste, ce n'est pas nécessairement parce qu'il n'a pas été invité, c'est peut-être aussi parce qu'il a décliné<br /> l'invitation (d'autres engagements, pas libre, etc. Ne croyez pas que tous les auteurs du monde n'ont rien d'autre à faire que de venir à Paris, ils ont une vie de famille aussi, et parfois, ils<br /> écrivent) !<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Moi, je trouve que cette liste offre des opportunités de découvertes intéressantes. La littérature japonaise se renouvelle très vite, et les évènements de l'année dernière remettent beaucoup de<br /> choses en question : comment écrire après Fukushima ? C'est une question que, l'air de rien, tous les écrivains se posent, et il me semble intéressant de voir à quoi ressemble la littérature du<br /> futur au Japon.<br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
A
Et bien, je mets les dernières modalités à jour et je t'envoie mon fichier par mail.
Répondre
C
<br /> <br /> Bien reçu, je te réponds prochainement !<br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> J'espère aussi qu'il y a aura d'autres surprises car j'ai bien décidé d'y aller faire un tour cette année. Et pour ma première fois au Salon du Livre, j'aimerais partir avec de bons souvenirs.<br /> <br /> <br /> Pour l'occasion, je pensais lancer un challenge, un partenariat t'intéresserait-il ?<br />
Répondre
C
<br /> <br /> Bon, j'espère que cette première fois ne sera pas décevante ! UN challenge ? oui !!!! Je serais ravie mais concrètement je ne vais pas avoir le temps. Il y a quelque temps, j'espérais en monter<br /> un avec Kaeru mais ça ne s'est pas fait pour ces mêmes raisons. Ma reprise de boulot n'a fait qu'accentuer ce problème... Néanmoins, j'envisageais de faire à l'époque du salon une petit quinzaine<br /> nippone ! Les deux peuvent peut-être se compléter ? A quoi avais-tu pensé, toi ?<br /> <br /> <br /> <br />
T
<br /> Je connais 4 des auteurs présents et l'un d'entre eux vivants en France, je me demande comment la sélection des invités a été faite.<br /> <br /> <br /> Mon côté optimiste me fait penser que certains des auteurs non traduits ont peut-être un livre prévu pour le printemps, soit une sortie liée au salon...<br /> <br /> <br /> Voilà en tout cas de quoi me motiver à améliorer mon japonais XD<br />
Répondre
C
<br /> <br /> Je me pose la même question ! Par contre, je vais être plus pessimiste que toi sur la sortie de nouveaux titres... Car, en gros, en janvier, on travaille déjà avec les représentants les titres de<br /> mars-avril... donc si ces auteurs devaient être traduits, ça se saurait... Après, ma recherche a peut-être été  insuffisante mais bon... Je vais essayer de refaire un billet avec le planning<br /> des sorties "japonaises", histoire de voir !<br /> <br /> <br /> <br />

Humeur

Le 26 Août 2013 :
Le grenier de choco n'est plus...
Ce blog sera à terme supprimé.
Suivez moi désormais sur :

 

Rechercher